Translation of "this out" in Italian


How to use "this out" in sentences:

I'm sure we can work this out.
Sono certo che possiamo metterci d'accordo.
I'm gonna go check this out.
Io andro' a curiosare in giro.
I need to figure this out.
Devo scoprire di cosa si tratta.
You're blowing this out of proportion.
La stai facendo piu' grande di quel che e'.
Let me get this out of your way.
Allora smetti di comportarti come tale.
We have to figure this out.
Siamo noi a doverci capire qualcosa.
We're gonna figure this out, okay?
Ehi. Ne verremo a capo, ok?
I'm just trying to figure this out.
Sto solo cercando di venirne a capo.
How did you find this out?
Ma come hai fatto a capirlo?
Let me lay this out for you.
Lasci che le spieghi la situazione.
Let me spell this out for you.
Lascia che te lo dica chiaramente.
Why are you dragging this out?
Perche' la tiri cosi' per le lunghe?
Do I have to spell this out for you?
Devo spiegartelo in modo ancora più chiaro?
Not until we figure this out.
No, finché non scopriamo di che si tratta.
Do I have to spell this out?
Telo devo dire chiaro e tondo?
I have to figure this out.
Devo riuscire a venirne a capo.
I don't mean to take this out on you.
Non voglio sfogarmi su di te.
Look, we're gonna figure this out.
Sentite, riusciremo a capire che succede.
How did you figure this out?
Come l'hai scoperto? - Vi prego...
Look, we can work this out.
Ascoltate! - Possiamo fare un accordo.
4.1401329040527s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?